COMMENTO di Epitteto Eubulide:
Le poesie in vernacolo non vanno mai tradotte.
Se ne perde l'immediatezza, la forza intrinseca, la spontaneità, la
potenza delle parole e dei modi di dire ambientali, altrimenti
intrasferibili.
E direi anche il calore della parlata locale.
Nessun commento:
Posta un commento